— Будет сделано, — заверил его Сид, написав пару строк в блокноте.
Прежде чем сегодня ночью я отправлюсь в постель, у меня состоится встреча с «Милой Голубой Лисой», подумал Лакмен. Я снова сяду за игровой стол и начну новый этап своей жизни. Интересно, каким он будет?
И вновь Джерому страстно захотелось обладать талантом Дейва Трюкса.
Глава 5
Игроки «Милой Голубой Лисы» собиралась в Кармеле-там находилась их штаб-квартира, которая считалась общей собственностью. Миссис Фрейя Выгода, прилетевшая туда с мужем раньше остальных, с тоской наблюдала за прибытием других членов группы.
Первым в зал вошел Билл Нытик. Судя по его крикливой спортивной рубашке и пестрому галстуку, он был настроен очень агрессивно. Кивнув Фрейе и Клему, Билл мрачно поздоровался с ними.
Арлен-его жена и партнер по блефу-во всем старалась соответствовать мужу. На ее морщинистом лице отпечаталась тревожная озабоченность. В свое время она долго не могла решиться на операцию по удалению хайнсовой железы, и это подпортило ее внешность.
— Всем привет, — угрюмо сказал Уолт Ремингтон, украдкой взглянув на Дженику-свою хохотушку-жену с блестящими веселыми глазами.
— Я так понимаю, мы обрели нового члена группы? — смущенно и робко спросил он у присутствующих.
Уолт снял пиджак и повесил его на спинку стула. Он явно чувствовал себя виноватым.
— Да, — ответила Фрейя.
И ты знаешь, почему этот новый член появился у нас, подумала она.
В зал вошел златокудрый любимчик группы, Стюарт Маркс. Следом за ним появилась его высокая мужеподобная жена Юли, одетая в черную замшевую куртку и джинсы.
— Мы сейчас слушали Натса Котика, — начал Стюарт, — и он сказал, что…
— Это правда, — прервал его Клем Выгода. — Счастливчик Лакмен уже на Западном побережье и устраивает свою резиденцию в Беркли.
Прижимая к груди бутылку виски, завернутую в бумажный пакет, к ним присоединился Сильванус Паникер. Он широко улыбался и, как всегда, был в хорошем настроении. Вместе с ним пришел Джек Бирюза. Прищурив темные глаза, он осмотрел собравшихся и кивнул головой в молчаливом приветствии.
Джин, его жена, поздоровалась с Фрейей.
— Возможно, тебе будет интересно… Мы провели сегодня почти два часа в группе «Страшилы Особенного», договариваясь о новой жене для Пита.
— И вам это удалось? — спросила Фрейя, стараясь говорить небрежным тоном.
— Да, — ответила Джин. — Там была женщина по имени Кэрол Роща. Она согласилась уйти «Страшилы Особенного» и теперь может появиться здесь в любую минуту.
— Ну и как она тебе понравилась? — спросила Фрейя, подготавливаясь к самому худшему.
— Интеллигентная дама.
— Я хотела спросить, как она выглядит?
— Каштановые волосы… Невысокая… Знаешь, я не могу описать ее. Лучше подожди, и сама все увидишь.
Джин кивнула на дверь, и Фрейя, оглянувшись, увидела Пита. Он вошел в зал и остановился, прислушиваясь к разговорам.
— Привет, — сказала ему Фрейя. — Поздравляю. Они нашли для тебя жену.
Пит угрюмо посмотрел на Джин и хрипло проворчал:
— Спасибо за заботу.
— Но ведь тебе нужен партнер по блефу, — напомнила Джин.
— Да все нормально. Я не огорчен.
Пит тоже принес с собой бутылку, завернутую в бумажный пакет. Он поставил ее в шкаф рядом с виски Сильвануса Паникера и снял пиджак.
— Фактически, я даже рад такой перемене, — добавил он.
— Что его тревожит, — хихикая, сказал толстяк Сильванус, — так это тот парень, который владеет теперь Беркли. Правда, Пит? Они говорят, что это Счастливчик Лакмен.
Сильванус вперевалку подошел к Фрейе и пригладил ее волосы:
— Ты тоже переживаешь, сестричка?
— Конечно, переживаю, — ответила она, ласково отстранив его руку. — Все это просто ужасно.
— Вот именно, — согласилась с ней Джин Бирюза. — Нам надо обсудить ситуацию до того, как сюда приедет Лакмен. Мы должны найти какое-то решение.
— А что если нам не садиться за стол? — спросил Паникер. — Отказаться играть с ним, и точка!
— Давайте не будем выставлять на кон значительных владений, — предложила Фрейя. — Хватит нам и того, что он сумел закрепиться в Калифорнии. Если Счастливчик получит еще один такой кусок…
— Мы не должны этого допустить, — поддержал ее Джек Бирюза.
Он гневно посмотрел на Уолта Ремингтона.
— Как ты только мог так поступить? Нам полагалось бы изгнать тебя из группы. Неужели ты такой болван? Неужели ты не понимал, что делаешь?
— Да все он понимал, — сказал Билл Нытик. — Но откуда ему было знать, что так получится? Он продал Беркли маклерской конторе, а те передали владение…
— Это его не извиняет! — закричал Джек.
— Мы можем сделать только одно, — сказал Клем Выгода. — Нам надо настоять на том, чтобы Лакмен проверился на ЭЭГ. Я взял на себя вольность привезти этот аппарат в нашу штаб-квартиру. Конечно, мы вряд ли выявим у него какие-то пси-способности, но он может дать нам повод отделаться от него.
— А давайте вызовем С. Ш. Авансинга и попросим у него совета, — сказала Джин. — Я знаю, что если один человек будет доминировать на обоих побережьях, вугам это не понравится. Помните, как они расстроились, когда Лакмен изгнал Джо Шиллинга из Нью-Йорка?
— Мне не хотелось бы обращаться к вугам, — сказал Билл Нытик.
Он осмотрел группу игроков и спросил:
— У кого-нибудь есть другие идеи? Говорите, пока еще можно.
Наступила тревожная тишина.
— А давайте так, — сказал Стюарт Маркс. — Зажмем его в углу и…
Он нанес пару ударов по воображаемому противнику.
— Ну, вы сами понимаете. Запугаем его физически. Здесь шесть мужиков, а он один…
— Лично я не против, — помолчав, ответил Билл. — Небольшое насилие-это то, что нужно. По крайней мере, мы можем договориться и устроить с ним драку во время Игры. А если…
Он замолчал и посмотрел на дверь. В зал вошла женщина.
Поднявшись с кресла, Джин объявила:
— Друзья, это новый игрок нашей группы. Она перешла к нам из «Страшилы Особенного». Ее зовут Кэрол Роща.
Джин подбежала к девушке, взяла ее под руку и подвела к игровому столу. — Кэрол, это Фрейя и Клем Выгоды, мой муж Джек Бирюза, Сильванус
Паникер, Уолтер и Дженика Ремингтоны, Стюарт и Юли Марксы. А вот твой партнер по блефу-Пит Сад. Пит, это Кэрол Роща. Мы потратили сегодня два часа, выбирая ее для тебя.
— А я супруга Сильвануса, — сказала миссис Паникер, входя в зал следом за Кэрол. — Черт, какая восхитительная ночь! У нас появились двое новеньких!
Осматривая Кэрол, Фрейя гадала, какой будет реакция Пита. Тот приветствовал девушку, проявляя лишь формальную вежливость. Этим вечером он казался немного рассеянным и погруженным в собственные мысли. Возможно, Пит еще не оправился от вчерашней потери, подумала Фрейя. Возможно, он уже скучает обо мне.
Она решила, что девушка из «Страшилы Особенного» не так уж и красива. Тем не менее, в Кэрол чувствовался вкус: ее волосы были мило уложены модным узлом «крысиное гнездо», а глаза умело подкрашены косметикой. Туфли на низких каблуках, отсутствие чулков и мадрасское платье придавали ей немного простоватый вид. Однако она имела чудесную светлую кожу и приятный голос.
Все равно Пит ее не примет, сказала себе Фрейя. Она не его поля ягода. А какие женщины ему нравятся, задумалась она. Такие, как я? Похоже, что нет. Их брак получился каким-то односторонним: она проявляла к нему глубокую привязанность, а он оставался мрачным пессимистом. Это привело к проигрышу Беркли и разрыву их связи.
— Пит, — напомнила она ему, — ты должен набрать три очка.
Он повернулся к Биллу Нытику, ведущему группы и сказал:
— Дай мне рулетку. Я хочу сделать это прямо сейчас. Сколько у меня попыток?
Ситуация определялась сложным кодексом правил, поэтому Джек Бирюза достал из шкафчика справочник. Он и Билл нашли нужную главу и решили, что сегодня вечером Питу дается право на шесть попыток.
— Я не понимаю, почему он не сделал этого вчера, — возмутилась Кэрол. — Надеюсь, мой полет к вам не окажется напрасным.